Cita del día

miércoles, 3 de noviembre de 2010

La transcripción latina

PRINCIPALES REGLAS DE TRANSCRIPCIÓN LATINA.

Se debe diferenciar entre latinismos, cultismos y palabras patrimoniales (cf. “dobletes”).
Los latinismos son términos latinos que se mantienen con su grafía y pronunciación clásica;
Los cultismos sólo sufren las modificaciones mínimas para su adaptación a las lenguas actuales;
-         Las palabras latinas pasan a las lenguas modernas a través del acusativo latino.
-         Todas las lenguas pierden la –m final y cambian o pierden (apócope) la vocal anterior.
-         Todas las palabras procedentes del latín mantienen lugar originario de su acentuación.
-         La mayor parte de las consonantes finales desaparece.
Las palabras patrimoniales son las que han sufrido más cambios y se diferencian más en las lenguas romances.
Distintas causas explican la existencia de dobletes a partir de una misma palabra latina.


LATÍN
CASTELLANO
VALENCIANO
VOCAL
Breve
átona
a, e, i, o, u
a, e, i, o, u (iV->y-/j-)
a, e, i, o, u


tónica
a, e, i, o, u
a, ie, e, ue, o
a, e, i, o, u


pre- / post-
a, e, i, o, u
Ø
Ø (> diptongo)

Larga
a, e, i, o, u
a, e/i, i, o/u, u/o
a, e, e/i, o, o/u

Diptongo
ae, au, oe
e, o, e
e, o, e
CONS.
OCLUS
sonora
b, d, g
Ø
Ø


sorda
p, t, c,
sonora (c +e, i > /θ/)
sonora (-c´l->-cl- -ll)


aspirada
ph, th, ch
f, t, c/qu
f, t, c/qu

FRICATIVA
f-, -x-
h-, -j-
mantenimiento

LÍQUIDA
l, m, n, r
=
= (l-, -li > ll)
GRUPOS
cl-, fl-, pl- // C + cl-, fl-, pl-
ll- // -ch-
=

-gn- -mn- -nn- -ng- -nd-
-ñ-


-dy-, -ly-, -ny-
-y-, -ll-/-j-, -ñ-
-ne- -ni- + V > ny

-ty-, -cy-
z/c
s/ç

-c´l-, -g´l-, -t´l- // C + -c´l-, -g´l-, -p´l-
-j- // -ch-



LA ACENTUACIÓN.

Para leer correctamente los términos latinos, a falta de una marca gráfica, debemos poner la atención en dos reglas de acentuación latina (teniendo presente que una vocal latina es larga si va seguida de dos consonantes, y que el diptongo siempre es largo):

         1ª Regla. Si la penúltima sílaba es larga o es diptongo, la palabra es grave. Ej. amícum, latínum.
         Regla. Si la penúltima sílaba es breve, el acento recaerá sobre la anterior, con lo cual la palabra será esdrújula. Ejs. : Hispaníam, aurículam, parábolam.

No hay comentarios:

Publicar un comentario